不用回國搬書!那些美國出版的華裔作家童書分享!(上)

不用回國搬書!那些美國出版的華裔作家童書分享!(上)

Y的養娃懷疑人生
Y的養娃懷疑人生
646 浏览

相信有不少家長和我一樣,一回老家,行李箱裡裝的不僅是那些嘴饞時必須的各種好滋味,更多的就是給寶寶看的童書了。

除了回國搬書外,其實美國也有不少優秀的華裔童書作家,這些作家其實很多都是第二代移民,他們的著作,不僅僅只是中英文切換而已,更多的,其實融入了移民第二代對身分認同以及文化的碰撞。

前一陣子去擔任一場活動的主持人,在活動中認識了這些優秀的著作和它們的作者,下面就讓我簡單介紹一下吧!

首先是適合四歲以上小朋友的幾本:

1. Amah faraway 

圖片來自於網路

 

這本書講述了一個到很遠的地方(台北)拜訪祖母的孫女,她是如何跨越距離、語言和文化後祖孫兩人建立了祖孫情。

作者Margaret Chiu Greanias 是一名第二代移民,這本書基本上寫的就是她自己的故事,她原本只是一個平凡的英語系學生,但她在大學的最後一個季度發現了對創意寫作的熱愛。本人超級低調,當天面對多組家長合照的需求顯得有點不適應的樣子超級可愛!

 

2. This is not my home

圖片來自於網路

 

女主角名叫Lily,當Lily的媽媽宣布他們的家人必須搬回台灣照顧她年邁的阿嬤時,Lily悲痛欲絕地離開了她熟悉了一輩子的環境,去一個她覺得絕對不是家的地方。 但在家人和朋友的幫助下,莉莉很快意識到家對他們意味著什麼。 這本書我是真心喜歡,畫風超級可愛!

 

作者Vivienne Chang 和 Eugenia Yoh 是台灣裔美國作家,目前剛從聖路易斯華盛頓大學畢業。 兩位是大學同學,在疫情的隔離期間她們攜手完成了這本書,目前第二本書也在創作中!如果有機會能聽他們自己的story time 的話非常推薦去參加,她們唸書的方式非常生動活潑!

 

3. Invent-a-Pet

圖片來自於網路

 

本書敘述了一個小女孩想要有一隻完美寵物的尋找過程,在生動活潑的故事內融入了STEAM 的思考過程,非常的寓教於樂喔!

作者Vicky Fang 是一名產品設計師,她花了 5 年時間為 Google 和 Intel 設計兒童技術體驗,經常在編碼和技術方面激發和增強兒童的能力。 她開始寫作是為了支持對早期編碼教育日益增長的需求,尤其是對於女孩和有色人種的孩子。 她是 15 部新書和即將出版的兒童書籍的作者,有時也是插畫家,其中包括 Layla and the Bots、Invent-a-Pet、I Can Code 和 Friendbots。

 

(未完待續,下篇再來分享低齡寶寶圖書)

不用回國搬書!那些美國出版的華裔作家童書分享!(下)

Y的養娃懷疑人生

555

 

君君提示:你也可以发布优质内容,点此查看详情 >>

本文著作权归作者本人和北美省钱快报共同所有,未经许可不得转载。长文章仅代表作者看法,如有更多内容分享或是对文中观点有不同见解,省钱快报欢迎您的投稿。

646 8 0

扫码下载APP