2024美国大选已经拉开帷幕,在美国的小伙伴们有自己支持的候选人了么?想跟人用英文聊大选吃瓜怎么说?美国总统选举中的各种英文名词都是什么意思?一起来学习吧!
美国大选词汇表
美国大选英文名词 | 中文 |
Presidential Election | 总统选举 |
General Election | 全民选举/普选 |
Popular Vote | 普选投票 |
Election Day | 选举日 |
Elector | 选举人 |
Electoral College | 选举人团 |
Campaign | 竞选活动 |
Candidate | 候选人 |
Democratic Party | 民主党 |
Democrats | 民主党人 |
Republican Party / GOP | 共和党 |
Republicans | 共和党人 |
Primary Election / Primary | 初选 |
Caucus | 党团会议/预选会议 |
Caucus Election | 党团选举/预选 |
Delegate | 代表 |
National Convention | 全国代表大会 |
National Presidential Nominating Convention | 全国总统提名大会 |
Democratic National Convention (DNC) | 全国代表大会 |
National Convention | 全国代表大会 |
Nominee | 被提名人 |
Voter Registration | 选民登记 |
Political Affiliation | 政治派别 |
Political Party | 政党 |
Polling Place | 投票站 |
Ballot | 选票 |
Cast Ballot | 投票 |
Early Voting | 提前投票 |
Absentee Vote | 缺席投票/非现场投票 |
Vote by Mail | 邮寄投票 |
Canvass | 检票 |
Count | 计票 |
Run-Off Election | 两轮决选制 |
Election Results | 选举结果 |
Inauguration Day | 总统就职日 |
Primaries & Caucuses 初选/预选
Primaries(初选)和Caucuses(党团会议)是美国人帮助州和政党选出总统提名人(presidential nominees)的两种方式。
在初选和党团会议中表现出色的候选人就能获得代表席位(delegates),每个政党的流程和规则不同,但基本上都是候选人要在初选和预选中赢得足够的代表席位,才能在夏季举行的全国代表大会上获得提名(nomination)。
Presidential primaries 总统初选
大部分州会在总统大选前6~9个月举行初选,选民通过不记名投票匿名选择候选人,举行初选的州会根据投票结果向获胜者分配代表席位(award delegates)。
Caucuses 党团会议
有一些州则会在总统大选前几个月举行党团会议/预选会议。党团会议是由政党在县(county)、区(district)或选区(election precinct)级别举行的会议。
有些党团会议通过不记名投票选择候选人。而其他的党团会议则要求参与者根据他们支持的候选人分成几组,尚未决定支持谁的参与者也分为一个小组,每个候选人的小组都发表演讲吸引其他人加入自己的小组。最后,每个候选人会根据在党团会议上获得的票数获得相应的代表席位。
初选和党团会议的形式
初选/预选的形式因州和政党规则而异,分为“开放式(open)”、“封闭式(closed)”或者两者的混合形式。
- 开放式初选/预选:指不分政治派别、所有选民都可以参加的初选/党团会议。
- 封闭式初选/预选:只有登记了该政党派别的选民才能参加投票,某些州可能也会包括无党派竞选。
- 半开放式(Semi-open)或半封闭式(Semi-closed):前面两种主要类型的变体形式。
Delegates 代表席位
每个州和政党都有各自的计算方式,决定向每位候选人分配多少个代表席位。
以共和党为例,候选人必须在初选和预选中赢得至少1,215个代表席位(总共2,429个),才能获得提名。在没有现任总统的大选年份,候选人们通常要争到5、6月才能分出结果,但如果某个候选人是大热的话,也可能会提早达成目标。
National Conventions 全国代表大会
共和党和民主党会在7、8月份举行全国代表待会,提名总统和副总统候选人。所以全国代表待会有时候也会被称为全国总统提名大会。
总统候选人通常必须要在初选和预选中赢得多数代表席位,各州的代表会在全国代表大会上投票确认他们选择的候选人。
但如果没有候选人能在初选和预选期间获得多数代表席位的话,则由大会代表通过额外几轮投票来选择提名人。
在全国代表大会上,被提名的总统候选人将会正式宣布谁将与TA一起竞选副总统。
代表的类型
全国代表大会代表有两种类型:
- Pledged delegates/bound delegates(承诺代表):承诺代表由各州选举产生,必须根据选举结果,将票投给在本州初选时指定的候选人,自己不可以随便投票。
- Unpledged delegates/superdelegates(超级代表):超级代表是指在总统选举期间自动当选的全国代表大会代表,可以根据自己的意愿将手中的一票投给任意总统候选人。
Brokered conventions 中介代表大会
在极少数情况下,党派候选人没能在该党的总统提名大会第一轮代表投票中获得多数票,就会发生“brokered convention”,也叫“contested convention(有争议的代表大会)”,代表们将会在一轮或多轮投票中选出总统候选人提名。
在第一轮投票中:
- 承诺代表通常必须投票给被指定的候选人。
- 超级代表可以投票给任何候选人。
- 民主党的超级代表不能在有争议的代表大会的第一轮投票,但可以在有候选人在初选中赢得多数代表席位的代表大会的第一轮中投票。
如果没有被提名人能在第一轮胜出,承诺代表可以在随后的投票中选择其他候选人,超级代表也可以在后面几轮中投票。
投票将持续进行,直到其中一名候选人获得提名所需的多数票。
Presidential general election 总统普选
每四年,美国公民都会通过全民投票来选举总统和副总统。
Presidential candidates 总统候选人
主要政党会在党派的全国代表大会上提名总统和副总统候选人,候选人的名字会被列在普选的选票上。
而小政党候选人或独立候选人可能不会举办全国代表大会,而是根据各州的规则,符合要求的话(通常包括在该州的请愿书上收集一定数量的签名),他们的名字也会出现在州的普选选票上。
Presidential general election 总统大选普选
在美国总统大选普选中,无论之前是否有在州的初选中投票或投给了谁,也无论登记的党派是什么,所有登记的选民都可以投票选择任一总统候选人。
大多数人会在选举日(Election Day)到现场投票,大选选举日定于11月第一个星期一之后的第一个星期二。
根据各州的规则,投票时间可能会更长,包括提前投票、邮寄投票等。
Electoral College 选举人团
在美国的其他选举中,候选人是通过公民普选直接选出的。但是美国总统和副总统不是由公民普选直接产生,而是由“选举人(electors)”通过选举人团(Electoral College)程序选出。选举人团的程序来自宪法,是公民普选和国会投票之间的平衡。
选举人怎么产生?
每个州都有与其国会议员(众议员和参议员)一样多数目的选举人,华盛顿DC有3名选举人,所以全美总共有538名选举人。
每个州的政党都会选择自己的潜在选举人名单,谁、何时和如何被选为选举人则因州而异。
选举人团如何投票?
- 当公民普选投票后,选票将会进入全州计票。缅因州和内布拉斯加州使用比例制度分配选举人;而在其他48个州和华盛顿特区,获胜者赢得该州的所有选举人票。
- 总统候选人需要至少270名选举人(过半数)投票才能赢得总统大选。
- 预计获胜者通常会在11月投票后的选举之夜宣布。但选举人团投票通常要等到12月中才会在各州举行。
虽然宪法没有要求选举人一定要投票给本州普选胜出的候选人,但有些州有强制要求。如果选举人投票给其他候选人,可能会被罚款、取消资格并由替补选举人取代,甚至可能被所在州起诉。
罕见的投票结果
- 赢了普选,却输了大选。由于选举人团制度,总统候选人可能会出现赢了普选但输掉最终大选的结果。这种情况出现了3次,分别在2016年,2000年和1800年度。
- 没人赢得多数选举人票。如果没有候选人能获得多数选举人票,则会由众议院投票选出总统。史上发生过两次,分别选出了Thomas Jefferson和John Quincy Adams。
Voter Registration 选民登记
如果你是美国公民有投票权,可以在Vote.gov选择居住州,登记选民信息、查询该州的选举投票截止日期等相关信息。选民登记的截止日期通常是在选举前30天内,根据所在地区而定。
选民登记需要核实公民身份、年龄、姓名、生日、ID、地址和党派等信息。在有些州,如果想要参与党派候选人初选,必须注册为该党派成员。
选民投票方式
- Vote in Person(现场投票):在选举日之前或当天,选民亲自到投票站投票。
- Absentee Vote(缺席投票):通过邮寄等方式不用到现场的投票。
- Vote by Mail(邮寄投票):当地管辖区向合资格选民邮寄选票,选民可通过邮寄、送交投票地点或放入投递箱等方式将标记好的选票送回。
Absentee Vote和Vote by Mail两个词虽然经常互换使用,但两者仍有所区别:实行Absentee Vote制度的地区要求选民主动申请(通常需要申明不能现场投票的理由),才会将选票邮寄到选民家中;实行Vote By Mail制度的地区会自动向所有登记选民邮寄选票。
吃瓜英文
当大选开始,大家看新闻的时候会看到很多特定名词:
- Swing States/Battlegrounds(摇摆州/战场州):指在过往大选中“摇摆不定”,并不会坚定支持某个政党的州,候选人赢得这些州的选票通常也是胜出总统选举的关键。
- Exit polls(出口民意调查):是由广播网络National Election Pool在投票站出口对出席的选民们进行现场采访,然后计算出的民调结果。
- Majority(多数票):指获得所投票数的一半以上。
- Plurality(简单多数票):指在选举中获得最高票数,但并没过半数。
- Call(媒体预测结果):各大美媒都会根据计票、民意调查和其他数据分析来预测选举获胜者,一般会在比较确定的时候才会“calls winner”。
- Too early to call(现在下结论还为时过早):计票工作仍在进行中,数据太少难以确定获胜者。
- Too close to call(势均力敌、难分胜负):由于计票结果太接近,没有明显的获胜者,这种时候媒体就会等官方最终宣布结果。
讨论
有身份的小伙伴们,抓紧时间登记做选民,投出你宝贵的一票吧!
更多2024美国大选最新消息,请看↓↓