今天学英文,看到这样一组表达蛮有意思的!
因为有些我真联系不到一起。
🦅As free as a bird
这个应该是最好理解的了!像鸟一样自由!没毛病!
🦪As happy as a clam
好理解,像个张了口的牡蛎似的,嘴张得大大——乐!
🦉As wise as an owl
这个涉及到文化差异了。在我们文化中不太吉利的夜猫子到了西方文化中是智慧的象征!我其实挺喜欢这个象征的,因为从哈利波特开始就喜欢上了海瑟薇,从海瑟薇就爱屋及乌的喜欢上了猫头鹰。
🌼As fresh as a daisy
也行吧!毕竟盛开的雏菊的确给人一种很新鲜的感觉!
但是:
🎻As fit as a fiddle
为啥像个小提琴那样健康呢?难道是说小提琴的形体好?
🔘As bright as a button
为啥形容一个人聪明,会说像个纽扣(按键)?
🥒As cool as a cucumber
这黄瓜和冷静有啥联系吗?难道是因为黄瓜经常生吃?但是生吃的东西也不少呀?刚从冰箱拿出来的黄瓜?
👊As pleased as Punch
这个更是让我一头雾水了:为啥被punch(击、打)了还快乐呢?受虐狂吗?
聪明的你,能帮我解解惑吗?
君君提示:你也可以发布优质内容,点此查看详情 >>
本文著作权归作者本人和北美省钱快报共同所有,未经许可不得转载。长文章仅代表作者看法,如有更多内容分享或是对文中观点有不同见解,省钱快报欢迎您的投稿。