窩個蛋,傳說中的Shakshuka。
蕃茄丁罐頭(diced tomato)+番茄醬(tomato sauce),黑胡椒,雞蛋,番茄,鹽,洋蔥,蘑菇,牛至,paprika,青椒,大蒜三瓣(對,沒有拍到,但是他一直都在)。
番茄劃十字,準備去皮。
水開放入番茄,把每個番茄在水裡翻滾一圈後關火,撈出番茄用涼水沖10秒鐘。
番茄、青椒、洋蔥、蘑菇切丁。
丁都切好了,也就完成三分之二的工作了。
鍋裡家一點點油,先把大蒜炒香,再加入洋蔥炒軟,放入青椒炒至透明。
再加入蘑菇繼續翻炒至蘑菇出水後,加入西紅柿、番茄丁罐頭和番茄醬。
加入一茶匙鹽、一勺胡椒、一勺牛至、一勺paprika。
番茄醬汁很燙,建議蓋上蓋子小火煮15分鐘。
轉小火,放入雞蛋(可以先在鍋裡放一個湯勺,把雞蛋打在湯勺裡面,刨個坑,再把雞蛋放進去)。
蓋上蓋子,三分鐘以後關火再悶五分鐘。
喜歡cheese的也可以在蓋蓋子之前撒上mozzarella cheese。
(本來的做法是鑄鐵鍋做,最後放了蛋從爐灶上轉移到烤箱,375度烤7-10分鐘,然而,並木有鑄鐵鍋,所以,就這樣吧。)
這個醬,配麵包、配麵、配飯都好吃。
Voilà!
一首聶魯達的小詩,一定湊夠500字。
Ode To Tomatoes — Pablo Neruda
The street
filled with tomatoes,
midday,
summer,
light is
halved
like
a
tomato,
its juice
runs
through the streets.
In December,
unabated,
the tomato
invades
the kitchen,
it enters at lunchtime,
takes
its ease
on countertops,
among glasses,
butter dishes,
blue saltcellars.
It sheds
its own light,
benign majesty.
Unfortunately, we must
fuck it:
the knife
sinks
into living flesh,
red
viscera
a cool
sun,
profound,
inexhaustible,
populates the salads
of Chile,
happily, it is wed
to the clear onion,
and to celebrate the union
we
pour
oil,
essential
child of the olive,
onto its halved hemispheres,
pepper
adds
its fragrance,
salt, its magnetism;
it is the wedding
of the day,
parsley
hoists
its flag,
potatoes
bubble vigorously,
the aroma
of the roast
knocks
at the door,
it's time!
come on!
and, on
the table, at the midpoint
of summer,
the tomato,
star of earth, recurrent
and fertile
star,
displays
its convolutions,
its canals,
its remarkable amplitude
and abundance,
no pit,
no husk,
no leaves or thorns,
the tomato offers
its gift
of fiery color
and cool completeness.
君君提示:你也可以发布优质内容,点此查看详情 >>
本文著作权归作者本人和北美省钱快报共同所有,未经许可不得转载。长文章仅代表作者看法,如有更多内容分享或是对文中观点有不同见解,省钱快报欢迎您的投稿。